Many of the words and expressions listed are wrong in the sense that they are
inappropriately used. The use of American words in Britain, and of slang
in formal articles and speech, is part of the decline in the use of English
generally.
An asterisk against a word or expression indicates that there are
circumstances in which it can be correct.
For example, the words 'anticipate' and 'substitute' are perfectly sound
when correctly used. Such words are included here not because they are wrong
in themselves but because they are often used incorrectly.
Wrong | Right | Comment on why the word or expression in the first column is, or can be, wrong |
aging | ageing | American spelling. |
airplane | aeroplane | American. |
alongside of | alongside | American. |
to anticipate* | to expect | Misused. The word 'anticipate' is often used, misleadingly, when 'expect' is meant |
antsy | excited, eager | Slang. |
ass* | buttocks, 'arse' | American slang. An ass is a mammal similar to a horse or, colloquially, a fool |
attendee | attender | American error. Someone who attends is an attender, just as someone who sings is a singer, and someone who challenges is a challenger. The suffix 'ee' is not for someone who does something but for someone who is a recipient of something or to whom something is done (e.g. evacuee, interviewee) |
to bankroll | to finance | American slang. |
to be done* | to have finished | American. When the labourer has finished his work, it is wrong to say that he 'is done'. It is his work that is done; he has finished |
to be finished* | to have finished | American. |
billion* | milliard, thousand million | American meaning. It might well be hopeless to seek correction of this modern error, but for the record a British billion, like its equivalent in France, Germany, Hungary and Spain, is a million million |
binoculars* | binocular | Misused. A binocular is to a monocular what a bicycle is to a monocycle. As in words such as 'bicentenary', 'bicycle', 'biped' and 'biplane', the initial element 'bi' means 'two' or 'double'. It is a common mistake to use 'binoculars' or 'pair of binoculars' when referring to a single binocular |
bling | (flashy) jewellery | American slang. |
to bomb* | to flop, fail, fail badly | American slang. |
breeze* | something easy (to do) | American slang. Typically used in the expression 'it's a breeze' which means 'it's easy'. |
butt | (the) buttocks | American casual. |
cell phone, cellphone | mobile telephone | American. |
to check out* | to check, look into, investigate, inspect | American. |
to chill out | to stop behaving stupidly; spend time relaxing | American slang. |
cinch* | something easy; certainty | American slang. |
to commit [intransitive]* | to commit [transitive] | American. The verb 'commit' is transitive. It requires a direct object. For example, 'he committed himself to finishing the task' |
to compliment* | to complement | Wrong spelling. The verbs 'complement' and 'compliment' are often confused |
to comprise of | to comprise | Error. To comprise means to include; consist of; constitute. For example: it comprises everything we need; all are comprised in this list |
condominium* | freehold flat; block of freehold flats | American meaning. |
cool* | excellent, admirable | American slang. Now very widely used, particularly by the young. Potentially ambiguous, as in 'cool garment' or 'cool swimming pool' |
corn* | maize | American meaning. Corn is wheat, or (seeds of) cereal plants |
to debate | to debate with | American. A topic or assertion is debated, not a person (unless the person is the topic) |
defense | defence | American spelling. |
diner* | small, inexpensive restaurant | American. A diner is someone who dines |
to diss, dis | to disrespect; criticise | American slang. |
downbeat* | unemphatic; depressed, depressing, gloomy | Misused. Misunderstanding and consequent misuse of a musical term. See also 'upbeat' |
downstate [adj. or adv.] | in or to the southern part of a state; away from the big cities of a state | American. |
downtown [adj. & adv.] | of, in or to the centre (especially the commercial centre) of a town | American. |
downtown [noun] | centre (especially the commercial centre) of a town | American. |
to effect* | to affect | Misused. The words 'affect' and 'effect' are often confused |
to envision | to envisage | American. |
epicentre* | centre | Misused. An epicentre is neither a centre nor part of a centre. This specialist term is often misused |
escapee | escaper | Error. See 'attendee' |
every which way | in all directions; in every way possible; in disorder | American colloquial. |
to faze | to disconcert, disturb, discompose | American. |
feisty | irritable; excitable | American. |
to fess up | to confess [intr.] | American slang. |
to figure out | to work out; understand | American. |
to flaunt* | to flout | Misused. The words 'flaunt' and 'flout' are often confused |
flier* | leaflet | American. The word 'flier' already has plenty of meanings and there is no need to use it instead of 'leaflet'. See also 'flyer' |
to flout* | to flaunt | Misused. See 'flaunt' |
flyer* | leaflet | See 'flier' |
for free | free, for nothing | American. In recent years this Americanism has become very widespread |
for real | serious, real, in reality | Error. |
for sure | sure, certain; surely, certainly | American. |
to freak out | to be very anxious | American slang. |
to freak-out | to drug-induced hallucination | American slang. |
funky* | trendy; odd; kinky | American slang. |
gangsta | gangster | American slang. |
gay* | homosexual | Slang. |
gender* | sex | American error. The word 'gender' is a grammatical term. For example, there are two genders in French but three genders in German. A modern meaning is sociological. It has recently become widely misused |
to get real | to take notice, wake up to reality | American slang. |
gonna | going to | American slang. |
gotta | got to | Slang. |
hardball | tough or ruthless behaviour; baseball | American casual. |
hassle [noun] | bother, nuisance, trouble | American slang. |
to hassle | to annoy, bother, trouble | American slang. |
to head up | to head, be (at) the head of | American. |
headed* | heading | American. 'She is headed for ...' should be 'She is heading for ...' |
heist | robbery | American slang. |
hike* | increase, rise; jump (in price) | American. |
to hike (up) | to increase, raise (sharply) | American. |
hip [adj.] | consciously fashionable, 'trendy' | Slang. |
I* | me | Error. |
in there pitching* | taking an active part | American colloquial. See also 'pitch' |
in-your-face | aggressive; direct and provocative | Slang. |
inside of | inside | American. |
issue* | problem | Misused. Politicians and bureaucrats seem particularly fond of not acknowledging that something is a problem by the dodge of referring to it as an issue |
keks, kecks | trousers | Casual. |
kerosene, kerosine* | paraffin | Kerosene and paraffin are not the same. Paraffin is used as an aircraft fuel and for domestic heating |
to kick ass | to be aggressive or domineering | American slang. See also 'ass' |
kick-ass | aggressive, domineering | American slang. See also 'ass' |
kind of* | [used meaninglessly] | American colloquial. |
to lay* | to lie | Misused. The verb 'to lay' is transitive: lay it on the ground; the hen lays an egg; we laid it down gently. The verb 'to lie' is intransitive: she lies down and sleeps; the book lies on the table; he is lying on the ground; it lay there undisturbed |
liberal* | socialist; egalitarian | American. The British and Continental meaning of the word (in its political sense) relates to a belief in liberty and differs markedly from the American meaning that is increasingly misused here |
license [noun] | licence | American spelling. The verb is 'license' whereas the noun is 'licence' |
like* | [used meaninglessly] | American colloquial. |
to lose it* | to cease to be rational; lose control of one's temper or emotions | American slang. |
to meet up with | to meet | American. The verb 'meet' is transitive: she met her friend yesterday; he was met at the entrance |
to meet with* | to meet | American. See 'to meet up with' |
military [noun] | armed forces; army | American. The word 'military' is an adjective. Only recently have the media widely adopted the American practice of using it as also a noun |
monkey wrench | adjustable spanner | American. |
myself* | me | Error. The word 'myself' is used reflexively or for emphasis |
naff | inferior; worthless; vulgar | Slang. |
next up | next | American. See also 'coming up' |
no sweat | easily done | American casual. |
no-brainer | something very easy | American slang. This could just as easily be taken to mean 'idiot' |
normalcy | normality | American. |
offense | offence | American spelling. |
out [prep.]* | out of | American. The word 'out' is not a preposition: he ran out of the house and into the garden |
outside of [prep.] | outside | American. As a preposition, the word 'outside' needs no 'of': the ruin lies just outside the village; the ship is outside the harbour |
overly | over | American. This Americanism has recently spread quickly, replacing British usage: an over-hasty reaction; the over-enthusiastic player |
pair of binoculars* | binocular | A pair of binoculars consists of two binoculars, not one as is widely supposed. See 'binoculars' |
to pan out | to turn out, result; turn out well | American slang. |
patsy | easy victim, dupe, sucker; scapegoat | American slang. |
pence* | penny | Misused. The word 'pence' is the plural of 'penny' |
per capita* | per caput, for each person | Error. This Latin expression is most often used to refer to the amount of something on average for an individual, and 'caput' (singular) is then correct, not 'capita' (plural) |
period* | full stop | American. |
pillock | fool, stupid person | Slang. |
to pitch* | to promote, try to sell | American colloquial. |
to pitch* | to throw away, discard | American colloquial. |
preppy | neatly and traditionally dressed, respectably groomed | American casual. This word is particularly inappropriate here, since it refers to American (secondary) 'preparatory schools' which differ from British (primary) 'prep' schools |
to pressure | to press | American error. The word 'pressure' is a noun. Pressure is produced by the action of pressing, as sculpture is produced by activity of sculpting |
to pressurise, pressurize* | to press | Misused. The technical term 'pressurise' does not mean the same as 'press' |
principle* | principal | Misused. The word 'principle' is a noun, whereas 'principal' can be either an adjective or a noun. The two words also have different meanings |
protest [transitive verb]* | protest about, protest against | American. |
raft of* | swathe of, host of, load of, quantity of | American. In recent years many journalists have acquired the habit of nearly always using this American expression |
raise [noun] | rise | American. The word 'raise' is a verb; the noun is 'rise' |
regular* | normal, standard, usual, average | American. The word 'regular' means the opposite of 'irregular'. Its thoughtless use can lead to ambiguity (what is a 'regular' service or a 'regular' ship?) |
right now | now, at present | American. Many Americans, and increasingly their imitators in Britain, seem almost incapable of saying the word 'now' without first saying 'right'. Similarly, Al Gore says 'right next door' and 'right back into space' |
to rip off | to cheat, defraud, steal from | Slang. |
rip-off | swindle, confidence trick, cheating; theft; stolen article | Slang. |
to roil | to stir [a liquid and sediment]; rile, annoy, irritate | American. |
sarnie | sandwich | Colloquial. Probably a dialect word, but not standard English |
sassy | impudent, impertinent | American casual. |
to scam | to swindle, defraud | American slang. |
scam [noun] | swindle, fraud | American slang. |
schlock, shlock | shoddy, inferior; something inferior | American slang. |
to screw up | to spoil, ruin, disrupt | Slang. |
to ship* | to despatch, dispatch, post | American. |
to show up* | to appear, turn up | American. |
slam-dunk | [noun] something done easily; [adj.] certain of success; done easily | American slang. |
to slate* | to propose, put forward, include as a candidate | American. |
slew, slue | large amount, large number, lot | American casual. |
snap* | something easy (to do) | American casual. |
snip* | bargain | Colloquial. |
snip* | certainty; something done easily | Colloquial. |
spell checker | spelling checker | Error. Something that checks spelling is a spelling checker. If anything exists for checking spells, it's another thing altogether |
spook* | spy, secret agent | American slang. |
staffer | employee | American casual. |
stand-off, standoff* | draw, tie; confrontation | American. To stand off is to keep at a distance (from someone or something). A stand-off is the keeping of a distance, but the American meaning is draw or tie. British journalists now frequently seem to use the word as though it means 'confrontation' |
standee | stander | American error. See 'attendee' |
steal [noun] | theft; something stolen; bargain | Slang. |
to stress out | to tire (with stress) | American casual. |
to substitute* | to replace | Misused. The words 'substitute' and 'replace' are not synonyms. If A is replaced by B, then B is substituted for A. To substitute water for wine is to replace wine with water |
subway* | underground railway, 'the tube' | American. A subway is an underground passage or tunnel beneath a road, railway or the like, for pedestrians or vehicles |
to suck* | to be very bad, be inferior; be repellent, be contemptible | American slang. |
to sucker* | to dupe | American casual. |
to tank | to defeat, thrash; drop sharply in price | American colloquial. |
tax break | tax relief, tax incentive | American. |
think-tank, thinktank | research institute | Colloquial. |
to throw up* | to vomit, 'be sick' | American casual. |
trillion* | billion | American. See 'billion' |
truck* | lorry | American. |
to underscore | to underline | American. |
up front* | frankly, openly; in advance | American casual. |
up-front, upfront* | frank, open; paid in advance | American casual. |
upbeat* | optimistic | Misused. Misunderstanding and consequent misuse of a musical term. See also 'downbeat' |
upcoming | coming | American. |
upstate [adj. or adv.] | in, of or towards an outlying or northern part of a state or away from the main city | American. |
upstate [noun] | an outlying or northern part of a state | American. |
uptown [adj. & adv.] | in, towards or relating to part of a town away from the centre | American. |
uptown [noun] | part of a town away from the centre | American. |
wanna | want to | Slang. |
to wind up* | to end up | American. |
wonk | studious person, 'swot'; policy expert | American colloquial. |
to work out* | to exercise | American. |
workout [noun] | exercise | American. |
wrench* | spanner | American. See also 'monkey wrench' |
wuss* | weakling, useless person | American slang. This is an offensive term, unlike 'wus' or 'wuss' in the English dialect of south Wales, which is a friendly term similar to 'mate' or 'pal' |
yeah | yes | Colloquial. |
zinger | surprise; witticism; astonishing development | American casual. |
zipper | zip | American. |
12th August 2007